- そうげん
2022/09/28 12:42
-
こんな書き方があったのか! 中島敦「光と風と夢」 - 青空文庫 https://www.aozora.gr.jp/cards/000119/files/1743_14532.html
《五時起床。美しい鳩色の明方。それが徐々に明るい金色に変ろうとしている。遥か北方、森と街との彼方に、鏡のような海が光る。》
美しい「鳩色」の明方。という書き方にしびれました。 たしかに明けていく東の空は鳩色だと気づかされました。 美しいあの色が一瞬にして想起される記述です。
|
- 南の風
2022/09/28 20:23
-
こんな書き方があったのか! 「鳩色」という色の名前を初めて知りました。 どこかで使ってみよう。
有難うございました。
|
- そうげん
2022/09/29 00:02
-
こんな書き方があったのか! 刻々空の色の変化していくところと、鳩の首のところの見る角度によってたやすく色が変わるところが重ね合わされていて、短い言葉なのに色の豊かさを示してくれてるいい箇所だと思ってました。
いま読んでいる『月の三相』にもいい表現が沢山出ていて、今日読んでいる部分でもp.42の
《彼について語ればそこにはフローラが静かに影を落とし、フローラについて語ろうとするとフランクの後ろ姿へたどり着くような按配だった。蔦の絡んだ古い石の塔の均衡に似ている、と写真家のトマスは口にする。時間が経つと、石の建築物から植物の覆いを外すことは難しくなる。根づいてしっかり隙間まで潜り込んでいるために、下手に剥がそうとすると石まで外れて、建物は崩れるだろう。蔦はすでに塔の皮膚の奥にまで浸透して、輪郭線そのものになっているからだ》
フローラのかつての顔を写し取った「面」と、フランクという生きている「実在」との対比を、塔と蔦の比喩で表していて、そこに「根」という概念で結びつけている。とても感覚的な文章でそこによさを感じました。しかも塔の「皮膚」とすることで、面のうらに、しっかりフローラの実在を匂わせてもいて。フローラの失踪。彼女はどうなったのかというお話です。
|
- 南の風
2022/09/30 04:00
-
こんな書き方があったのか! 青空文庫の中島敦の作品を読んでみようと思います。情報有難うございます。
ーー
「魂があるのだ・・・・・・」と兵士は、この砂の女王を、砂のよ うに金色で、砂のように白く、砂のように孤独のなかで燃 えているこの女王の静かな姿を、しげしげと眺めながら言 った……。
バルザック『砂漠の情熱』
バルザックの短編の中でも有名な作品です。
|
- くずた
2022/09/30 14:52
-
こんな書き方があったのか! 南の風さん たしか当時のフランスは、帽子やスカートなどのモードが目まぐるしく変化していたような。この上なくなめらかな生地、光沢の美しい生地。当時の“新しいもの”は今よりも烈しい(未知の)新しさを持ってて、だからたぶん、シュミーズの裾がひるがえるだけで別の生き物を想起させたのかなあ。でもつまらない理屈抜きに別世界への入り口(心情的な)だとおもいました。
そうげんさん 鳩色ってまさにそうですね。空がゆっくりと息づく感じ。ああ、その通りだ。ただ都市部で暮らす人にはぴんと来ないような気がしました。四角いビルや看板などで世界が破壊されていない景観というか、壮大な山や野が目覚めるあの鼓動のようなものをあわせての“鳩色”なのかな。そうげんさんが素晴らしい環境にいるからこそ感じられるニュアンスなのでしょうね。
やっと、寺に戻りついたときは、境内には寺のじさまの姿もなく、寺のじさまの踏んだ道もありませんでした。わたしはビッショリ汗をかき、ひと息入れていると、雪はサラサラと笠におち、シンシンとした音ともいえない寂やかな音が境内を満たしている。《中略》ふと気がつくと、黄菊の群れが雪に折れ、雪をかぶってまだ花を、咲かせているのです。といっても、セロファン菊とか、パリパリ菊とかいうのだそうで、あの深々とした気品を漂わすいわゆる菊ではありません。どことなく造花じみていて、むしろ嫌な気がしていたのですが、寺のじさまの手すさびで一緒につくられていた他の花が、みぞれに朽ち、氷雨に腐り、無惨な姿になってしまったのに、ひとりこのセロファン菊がこうしてまだ咲き残っているのです。しかもその色が雪に映え、みずからは埋もれるとも知らず雪の中へと眠って行くような、あるいはそうしたセロファン菊の夢見た夢の中の雪に、わたしがいるような感動を覚えずにはいられませんでした。
森敦『月山』
|
- くずた
2022/09/30 16:17
-
こんな書き方があったのか! 訂正
化粧着というのはガウンの類のようですね、すみません。下着だと勘違いしました。
|
- 南の風
2022/10/01 06:51
-
こんな書き方があったのか! くずたさん
『月山』のセロファン菊は有名なんですね。知らなかったです。
最後にセロファン菊が擬人化されていく様子に感動しました。
小説を書いているとどうしても月並みな表現になります。 私のこれからの課題です。
|
- 南の風
2022/10/03 06:12
-
こんな書き方があったのか! 大丘 忍さんの作品『夫婦坂』に次のような素敵な描写がありました。
> 球は悲鳴をあげてバック側を抜けて行った。 擬人化が効果的 >利治は声を張りあげた。言った後でその言葉の空しさが腹に沈み込んでいく。 肉体の部分を描くと感情が湧きます。 >隆平のその表情は塩田の暗闇に吸い込まれて利治の目には届かなかった。 塩田と闇の組み合わせが絶妙。 >利治は病室の窓から外を眺めた。コンクリートの四角が空を区切り、あっという間に雲が流れ去って行く。 コンクリートで狭くなっている空との対比で雲の流れが速く感じる。 >隆平の見開いた目から涙が流れ落ちた。 大きな目から涙が流れ落ちる。 >大挽回の末にヂュースに持ち込んだのだ。 伏線の回収の場面が抜群。
|
- 南の風
2022/10/03 06:24
-
こんな書き方があったのか! >利治は病室の窓から外を眺めた。コンクリートの四角が空を区切り、あっという間に雲が流れ去って行く。
特にこの表現は秀逸だな、と思いました。これは視線の移動ではないのです。画面の狭さで風の速さを感じさせ、その後、空の薄い青、空の広さまで暗示する‥… 視線を近景から遠景へ移動させる方法はよく見かけます。カメラワークのパンです。これはフィックス、つまりカメラが固定されています。スローモーションなのかもしれません。 病室の窓にはフィックスとスローモーションがよく似合うのでしょう。
|
- くずた
2022/10/04 01:32
-
こんな書き方があったのか! 南の風さん 大丘さんの、窓枠からのぞく青空と雲のあっという間というのが、病室の空気感をよくとらえているなとおもいました。たしかに病室にはフィックスが合うような気がします。臨場感がある。場の象徴効果か。 ところで青空ヨガをやると、普段スタジオで容易にとれるポーズ(片脚で立つバランス系など)が不思議なくらいできなくなります。先日海辺でそれが起き、波のせいだと考え、すぐに空を見つめたのですがダメでした。ゆっくりですが雲が風にのってながれていて、もうそうなると地面に目を向けてもどこかしらにわずかな動きが感じられてしまう。『ダウ船が運ぶもの』の波の描写は、空が固定されたように(あるいはぼくがそう感じただけかもしれないが)書かれてあったことで、波の動きが強調されたように読めました。げんみつには現実ではないけれどもこういうのがリアリズムなのだなあと、改めておもわされました。つまり大丘さんの窓枠というフレームが青空で代用されたのかなと。動き担当(なんだそれ)は雲が波に変更されてます。形式的に拝借したのか。小手が利くなあ(偉そうにすみません)。
空は青く晴れているが、うねりがある。 二本マストの帆船が、山に登り谷に落ちる。 舳先がしぶきで包まれ、真っ白になる。 船体は大きく右に傾き、それに抗うために男たちが左舷から身を乗り出す。それでも船は強風に押されて右へ右へと滑っていく。
よく見ると波ということばがないです。なのにすぐにしぶきということばがあるから不足はない。むしろ集中力が引き上げられた感がある。その瞬間すごいものを読んだ気になる。でもほんとのところ書き手も読み手もズボラなのか達者なのかてんでわからない。こういうの好きだなあ。チェーホフの短編にもあったような気がするけど、夢だった気もするし、さてどうでしたか。
|
ーーー
化粧着の裾はひらひらとひるがえって彼女の後姿を蝶に似せた。
バルザック『ゴリオ爺さん』