スレッド一覧 > 記事閲覧
日本語の疑問
2020/02/27 17:29
あああ

代金を渡し、器に入ったラーメンを受け取った。
代金を渡し、ラーメンの入った器を受け取った。

どちらが正確な日本語ですか?
どちらが自然ですか?
maintenance
Page: [1]

エア
 2020/03/21 13:34

日本語の疑問
どちらも意味は間違っていないけど、
前者の方がすぐに意味は理解しやすいですね。

maintenance
ドリーマー
 2020/03/21 15:10

日本語の疑問
どちらも間違いではないと思いますが、

@器に入ったラーメンを受け取った。はラーメンに比重が掛かっていて、
Aラーメンの入った器を受け取った。は器に比重が掛かっているので、

ラーメンがメインなら@、器がメインならA、というふうに使い分けるといいんじゃないでしょうか。

maintenance
なっさま
 2020/03/21 16:51

日本語の疑問
どちらが自然かと言われると、どちらも不自然ではないでしょうか。
おおむねのラーメン屋は後払い式なので、読む人の大半は料金先払いの時点で違和感があると思います。
すなわち、この2つの文章にある違和感は、そもそものシチュエーションの違和感が先んじてあると思います。
読む人の体験とリンクしないシチュエーションは、より多くの説明を必要とします。

maintenance

Page: [1]

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
URL
パスワード (記事メンテナンス用)
コメント

   クッキー保存
!※エラー対策として、送信の前にメッセージのコピーを取って下さい。

作家でごはん!